บทสนทนาภาษาเวียดนาม
I. Chào hỏi - ทักทาย
Hoa Sen : Chào chị. (จ่าว ฉิ)
สวัสดีค่ะพี่สาว
Phơn : Chào em. (จ่าว แอม)
สวัสดีค่ะน้อง
Hoa Sen : Em tên là Hoa Sen, Chị tên là gì ?
(แอม เตน หล่า ฮวา แซน, ฉิ เตน หล่า สี่)
น้องชื่อว่า ฮวาแซน, พี่สาวชื่อว่าอะไรคะ ?
Phơn : Chị tên là Phơn. Em có khoẻ không?
(ฉิ เตน หล่า เฟิน. แอม ก๋อ แคว่ คง)
พี่ชื่อเฟิร์น, น้องสบายดีไหม ?
Hoa Sen : Cảm ơn ạ. Em vẫn bình thường, còn chị thế nào?
(ก๋าม เอน อะ. แอม เหวิน บิ่ง เทื่อง, ก่อน ฉิ เถ๋ หน่าว)
ขอบคุณค่ะ, น้องก็สบายดี/ปกติดี, แล้วพี่สาวเป็นอย่างไรบ้าง?
Phơn : Chị cũng khoẻ, cảm ơn.
(ฉิ กู๋ง แคว่, ก๋าม เอิน)
พี่ก็สบายดี, ขอบคุณค่ะ
Hoa Sen : Hân hạnh được gặp chị.
(เฮิน แห่ง เดือก กับ ฉิ)
ยินดีที่ได้รู้จัก/พบ กับพี่
II. Bạn là người nước nào? - คุณเป็นคนประเทศไหน?
Mai : Chào bạn. Xin lỗi bạn tên là gì?
(จ่าว บ่าน, ซิน โหลย บ่าน เตน หล่า สี่)
สวัสดีเพื่อน ขอโทษเพื่อนชื่ออะไร?
Bua : Chào bạn. Tôi tên là Bua, còn bạn? Bạn tên là gì?
(จ่าว บ่าน, โตย เตน หล่า บัว, ก่อน บ่าน)
สวัสดีเพื่อน ฉันชื่อบัว แล้วเพื่อนล่ะ เพื่อนชื่ออะไร?
Mai : Tôi tên là Mai. Bạn là người nước nào?
(โตย เตน หล่า มาย, บ่าน หล่า เหงื่อย เนื๊อก หน่าว)
ฉันชื่อมาย เพื่อนเป็นคนประเทศไหน?
Bua : Tôi là người Thái Lan. Còn bạn? Bạn là người nước nào?
(โตย หล่า เหงื่อย ถ๋าย ลาน, ก่อน บ่าน, บ่าน หล่า เหงื่อย เนื๊อก หน่าว)
ฉันเป็นคนไทย แล้วเพื่อนล่ะ? เพื่อนเป็นคนประเทศไหน?
Mai : Tôi là người Việt Nam.
(โตย หล่า เหงื่อย เหวียด นาม)
ฉันเป็นคนเวียดนาม
Bua : Rất vui được làm quen với bạn. Tạm biệt.
(เซิ๊ต วุย เดือก หล่าม แกวน เหวย บ่าน, ต่าม เบียด)
ยินดีมากที่ได้ทำความคุ้นเคยกับเพื่อน, ลาก่อน
Mai : Tôi cũng vậy. Tạm biệt.
(โตย กุ๋ง เหว่ย, ต่าม เบียด)
ฉันก็เช่นเดียวกัน, ลาก่อน